如今,許多外貿(mào)公司僅限于在國內(nèi)外使用某些B2B平臺(tái),并將產(chǎn)品信息掛在阿里巴巴等平臺(tái)上,然后覺得無事可做。但是,在當(dāng)今不斷增長的媒體和銷售渠道中,賣家尋找產(chǎn)品的方式現(xiàn)在非常多樣化。這也是通過外貿(mào)網(wǎng)站了解產(chǎn)品的一種方式。那么
外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)如何才能達(dá)到更好的網(wǎng)站建設(shè)效果呢?
1,注意外貿(mào)網(wǎng)站資料的原創(chuàng)性
有兩種方法可以在一般網(wǎng)站上獲取信息,一種是原創(chuàng)信息,另一種是在線收集信息。如果是第二種方法,則值得關(guān)注。因?yàn)楝F(xiàn)在許多外國客戶都更加關(guān)注版權(quán)問題,例如網(wǎng)站上的字體和網(wǎng)站上的圖片,所以如果公司在未購買或未授權(quán)的情況下使用網(wǎng)站上的私人資料,則很可能會(huì)被罰款。因此,在外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)中獲取信息的過程中,有必要避免使用這些版權(quán)信息,而選擇非版權(quán)或購買版權(quán)。
2,外貿(mào)網(wǎng)站應(yīng)該盡可能簡潔
這里的簡潔并不是要說只簡單縮成幾列就完事了。一些網(wǎng)站的欄目較少,版塊布局都省略了; 或欄目塞滿,并且反復(fù)顯示某些內(nèi)容,并且呈現(xiàn)的感覺是空洞的或擁擠的。簡單的網(wǎng)站規(guī)劃是指基于用戶體驗(yàn)的更好的網(wǎng)站頁面布局,具有精致的樣式,少量的欄目和有序的內(nèi)容顯示。在不影響網(wǎng)站速度和改善視覺體驗(yàn)的情況下,從頭到尾進(jìn)行網(wǎng)站規(guī)劃,然后將其空白并保留適當(dāng)?shù)目臻g感,以提供視覺空間感,并使我們感到內(nèi)容“不擁擠” ?!?br />
3,準(zhǔn)確翻譯網(wǎng)站內(nèi)容
外貿(mào)網(wǎng)站的布局需要更加重視內(nèi)容的翻譯,只要準(zhǔn)確,準(zhǔn)確的內(nèi)容翻譯能夠滿足客戶的需求。所謂的技術(shù)專業(yè)是專門的。請勿自行搜索字典或使用翻譯,獲得的結(jié)果不令人滿意。翻譯的單詞和句子不盡人意,病句問題會(huì)十分多,并且相似的詞或句用在不同場合,意思也是不同的。網(wǎng)站內(nèi)容的翻譯不夠簡練,不會(huì)給外國客戶留下不良印象,這與他們的閱讀習(xí)慣不符。如果公司在這方面沒有人才,則可以聘請專業(yè)翻譯人員進(jìn)行翻譯。